Translation of "anything you 've" in Italian

Translations:

cosa tu abbia

How to use "anything you 've" in sentences:

And the new civilisations that we'll be travelling to will be unlike anything you've ever known.
E le nuove civiltà verso cui siamo diretti saranno diverse da qualsiasi cosa conosciate.
But this is unlike anything you've ever faced.
Ma non avete mai Visto niente del genere.
You're already starting to manifest abilities far beyond anything you've ever imagined.
È evidente che disponi di capacità incommensurabili.
That timeship is from the 29th century-- technology 500 years more advanced than anything you've got.
La nave temporale risale al XXIX secolo, tecnologia più avanzata di 500 anni rispetto alla vostra.
Has anything you've done made your life better?
Quello che hai fatto ha migliorato la tua vita?
If you need anything, you've got my number?
Allora, se dovesse esserci qualche problema, ha il mio numero, vero?
Is there anything you've told me that's even remotely true?
C'è qualche verità tra le tante bugie che mi avete detto?
It's got nothing to do with anything you've ever pretended to have.
Non ha niente a che fare con tutto quello che ha finto di avere.
As tough as anything you've ever done.
Piu' duri di qualsiasi altra cosa mai fatta.
The plaintive mating call of this duck is unlike anything you've ever heard.
Il malinconico richiamo di quest'anatra e' diverso da qualsiasi cosa tu abbia mai sentito.
That's cleaner than anything you've ever touched.
È più pulito di qualsiasi cosa tu abbia toccato.
Anything you've done outside the institution.
Qualunque cosa tu abbia fatto fuori da quest'istituto.
When you flip anything, you've just got to have the courage of your convictions.
Quando fate saltare in aria qualcosa, dovete solo avere il coraggio delle vostre convinzioni.
I mean, better than anything you've heard in the backwoods.
Sarà sempre meglio di quello che sentivi nei boschi.
It is better than anything you've ever tasted.
E' meglio di qualsiasi cosa tu abbia mai assaggiato.
The pain's gonna be worse than anything you've ever felt.
Sara' il dolore peggiore che tu abbia mai provato.
The rune will be far more powerful than anything you've faced so far.
La runa sarà molto più potente di quelle con cui hai avuto a che fare fino ad ora.
Do you feel remorse for anything you've done?
Senti rimorso per tutte le cose che hai fatto?
I don't want you apologizing to me, or asking me to forgive you for anything you've done.
Non devi scusarti, né... chiedermi di perdonarti per ciò che è successo.
He's not like anything you've ever seen.
E' diverso da qualunque cosa abbiate visto finora.
You know, I find myself wondering if anything you've ever told me is true.
Sai che c'e', ora non faccio altro che chiedermi se tutto quello che mi hai detto finora sia vero oppure no.
About anything you've done to me?
Riguardo a tutto cio' che mi hai fatto?
And basically anything you've got two of, like your face.
E sostanzialmente ad ogni cosa di cui ne hai due, come la faccia.
This is the first real clue, the first anything, you've found in over 3 years.
E' iI primo indizio, iI primo qualcosa da tre anni a questa parte.
It was unlike anything you've ever seen before, and the leader...
Non si è mai vista una cosa simile. II loro capo...
I don't think you feel any guilt whatsoever, about anything you've done.
Non credo che tu ti senta in qualche modo colpevole, - qualsiasi cosa tu abbia fatto.
It'll point you to anything you've lost in your life and you wish to find again.
Ti indica qualsiasi cosa tu abbia perso nella tua vita e che desideri ritrovare.
Yes, it has feelings, desires stronger than anything you've ever felt.
Esatto. Ha sentimenti, desideri... piu' forti di qualsiasi cosa tu abbia mai provato.
It... she... performs better than anything you've ever seen, I promise.
Lei... opera meglio di qualsiasi cosa abbiate mai visto, lo giuro.
He'll just tear down anything you've built here.
Distruggera' tutto quello che hai costruito.
This is not to excuse anything you've done.
Questo non perdona tutto quello che hai fatto.
What you're about to see is different from anything you've ever experienced.
Ciò che stai per vedere è diverso... da... qualunque cosa tu abbia mai provato.
I have to warn you, this is going to hurt worse than anything you've ever felt in your life.
Devo avvertirti... questa ti fara' piu' male di qualsiasi cosa tu abbia mai sentito in vita tua.
I let you fondle my chest, and it was a glorious moment for you unmatched by anything you've experienced, including cake.
Ti lascio accarezzare il mio seno, e per te sara' stato un momento glorioso, ineguagliato da qualsiasi cosa che hai provato, inclusa la torta.
Isn't there anything you've ever wanted to buy for yourself just because?
Non c'e' niente che avresti voluto comprare solo per il gusto di farlo?
If you find anything, you've got my number.
Se ci riesce, lì c'è il mio numero.
My hatred goes beyond anything you've ever seen!
Il mio odio va al di la' di qualsiasi cosa tu abbia mai visto!
Dad, this isn't about you or anything you've done.
Papa', non e' per te o per qualcosa che hai fatto.
These stories, they're so different from anything you've ever done before.
Queste storie, sono cosi' diverse da tutto cio' che tu hai mai scritto prima.
He's unlike anything you've ever seen.
E' diverso da tutti quelli che hai visto.
Well, anything you've got to say to the lady, I'll pass on as a service to the police.
Beh, qualunque cosa dobbiate dire alla signora, glielo comunichero', come servizio reso alla polizia.
With all due respect, what proof do you have that anything you've said is true?
Con tutto il rispetto, che prove ha che tutto quello che ha detto è vero?
It's better than anything you've ever written.
E' meglio di qualsiasi cosa tu abbia mai scritto.
1.2014009952545s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?